天下有道 却走马以粪
Appearance
Appearance
导读页
帛书德篇第9章 · 知足(通行本第46章)
入读提示
本章出自马王堆帛书《老子》甲本德篇,对应通行本第46章。帛书本德篇在前、道篇在后,文字多作「亓」「恒」「邦」等古字,反映了更早的写本面貌。
帛书甲本是现存最早的《老子》完整写本之一。文中括号注如「泊(薄)」表示帛书作"泊",校读为"薄"。
天下有道 却走马以粪
天下无道 戎马生于郊
罪莫大于可欲
祸莫大于不知足
咎莫憯于欲得
故知足之足 恒足矣
原文引读
天下有道 却走马以粪
天下无道 戎马生于郊
罪莫大于可欲
祸莫大于不知足
咎莫憯于欲得
故知足之足 恒足矣
退。却走马以粪——把战马退下来用于耕田施肥。却即退却、回归之意。
「却走马」与「戎马生于郊」形成太平与战乱的强烈对比。战马。戎马生于郊——战马在城外产驹,说明连怀孕的母马都被征用,战争之残酷达到极点。
老子以此画面表达对战争的痛心疾首。通「惨」——惨痛。咎莫憯于欲得——最惨痛的过失莫过于贪得。
帛书用「憯」,加重了语气——不是一般的过错,而是惨痛之咎。恒久的满足。帛书作「恒足」,通行本避讳改「常足」。知足之足,恒足矣——知道满足,才是真正的永远满足。
「恒」与「常」之别,见帛书本之古奥。本章标题为「知足」,帛书此章围绕「却走马以粪」展开。帛书甲本以古字「亓」「恒」「邦」「靓」等呈现了比通行本更早的文本面貌,读者在阅读时需要注意这些古字的含义及与通行本的对应关系。
本章在帛书《老子》中的重要性体现在:其一,文本上保留了战国至汉初的古字写法,是考证《老子》流传演变的重要实物;其二,义理上与通行本基本一致但用字更古,某些关键概念(如恒vs常、邦vs国)的差异反映了思想史的重要变化;其三,作为现存最早的《老子》完整写本之一,每章都是理解老子原始思想的珍贵窗口。
今天读这一章,建议分两步。第一步,先顺读原文,感受帛书古朴的文字气息。第二步,对照通行本对应章节(括号中标注),体会异文带来的理解差异。帛书本提醒我们:经典文本从来不是凝固不变的——每一次抄写,都可能是一次微小的诠释。这种对文本流动性的感知,本身就是一种珍贵的学习体验。
待整理。
待整理。