Skip to content

导读页

帛书第25章 道注

帛书德篇第25章 · 道注(通行本第62章)

导读马王堆汉墓帛书《老子》甲本

帛书老子第25章

入读提示

第25章 道注

本章出自马王堆帛书《老子》甲本德篇,对应通行本第62章。帛书本德篇在前、道篇在后,文字多作「亓」「恒」「邦」等古字,反映了更早的写本面貌。

底本 马王堆帛书甲本 · 德篇第25章对照 通行本第62章,注意篇序与文字差异读法 初读先顺原文;再读可对照通行本逐句比对异同。

帛书甲本是现存最早的《老子》完整写本之一。文中括号注如「泊(薄)」表示帛书作"泊",校读为"薄"。

【原典层】原文

道者 万物之注也

善人之宝也 不善人之所宝也

美言可以市 尊行可以贺人

人之不善 何弃之有

故立天子 置三卿

虽有拱之璧以先四马

不善坐 而进此

古之所以贵此者何也

不谓求以得 有罪以免舆

故为天下贵

原文引读

原文字句引读

逐句进入,不急着解释;先让句子在眼前停一停。
01

道者 万物之注也 善人之宝也 不善人之所宝也

道是万物的主宰(注通主),是善人的珍宝,也是不善人所依赖的(所宝即所保)。道不择人。
02

美言可以市 尊行可以贺人

美好的言辞可以换取(市),尊贵的行为可以加于人(贺即加)——这些都是外在的。
03

人之不善 何弃之有

一个人不善,又有什么理由抛弃他呢?——道不弃人,圣人也不弃人。
04

故立天子 置三卿 虽有拱之璧以先四马 不善坐 而进此

所以设立天子、设置三卿,虽有大玉璧在先、驷马在后,不如静坐进献此道——帛书「不善坐」即不如安坐行道。
05

古之所以贵此者何也 不谓求以得 有罪以免舆 故为天下贵

古人为什么珍视道?不就是因为有所求就能得到、有罪就能免除吗——所以道被天下人所珍贵。

【原典层】字词释义

zhǔ

通「主」——主宰。万物之注——万物的主宰。

帛书以注为主,通行本作主。
shì

交易、换取。美言可以市——好话可以用来做交易。

帛书揭示言辞的功利性——可以被买卖。
gǒngzhī

双手捧着的大玉璧。拱璧——最珍贵的玉器。

虽有拱璧驷马之礼,不如进道。

通「与」——语气词。有罪以免舆——有罪可以免除啊。

帛书以舆为与。

【解读层】三问解读

象:这一章在说什么

本章标题为「道注」,帛书此章围绕「道者万物之注」展开。帛书甲本以古字「亓」「恒」「邦」「靓」等呈现了比通行本更早的文本面貌,读者在阅读时需要注意这些古字的含义及与通行本的对应关系。

理:为什么这样说

本章在帛书《老子》中的重要性体现在:其一,文本上保留了战国至汉初的古字写法,是考证《老子》流传演变的重要实物;其二,义理上与通行本基本一致但用字更古,某些关键概念(如恒vs常、邦vs国)的差异反映了思想史的重要变化;其三,作为现存最早的《老子》完整写本之一,每章都是理解老子原始思想的珍贵窗口。

用:这一章今天怎么用

今天读这一章,建议分两步。第一步,先顺读原文,感受帛书古朴的文字气息。第二步,对照通行本对应章节(括号中标注),体会异文带来的理解差异。帛书本提醒我们:经典文本从来不是凝固不变的——每一次抄写,都可能是一次微小的诠释。这种对文本流动性的感知,本身就是一种珍贵的学习体验。

【解读层】现代重述

待整理。

【解读层】我的理解

待整理。

参考来源

  • 马王堆汉墓帛书《老子》甲本(底本)
  • 对应通行本第62章,所属帛书德篇
  • 高明《帛书老子校注》
  • 国家文物局古文献研究室《马王堆汉墓帛书(壹)》