Skip to content

导读页

帛书第62章 四有

帛书道篇第62章 · 四有(通行本第18章)

导读马王堆汉墓帛书《老子》甲本

帛书老子第62章

入读提示

第62章 四有

本章出自马王堆帛书《老子》甲本道篇,对应通行本第18章。帛书本德篇在前、道篇在后,文字多作「亓」「恒」「邦」等古字,反映了更早的写本面貌。

底本 马王堆帛书甲本 · 道篇第62章对照 通行本第18章,注意篇序与文字差异读法 初读先顺原文;再读可对照通行本逐句比对异同。

帛书甲本是现存最早的《老子》完整写本之一。文中括号注如「泊(薄)」表示帛书作"泊",校读为"薄"。

【原典层】原文

故大道废 安有仁义

知慧出 安有大伪

六亲不和 安有孝兹

邦家昏乱 安有正臣

原文引读

原文字句引读

逐句进入,不急着解释;先让句子在眼前停一停。
01

故大道废 安有仁义

大道废弃了,于是才出现了仁义——不是仁义不好,而是仁义的标举恰恰说明大道已经不在了。帛书「安」即于是。
02

知慧出 安有大伪

智巧产生了,于是有了严重的虚伪——不是因为智巧本身坏,而是智巧催生了机心。
03

六亲不和 安有孝兹

六亲不和睦了,于是才强调孝慈——越提倡什么,越说明什么已经缺失。帛书「兹」通「慈」。
04

邦家昏乱 安有正臣

国家昏乱了,于是才出现忠臣——忠臣的出现是国家昏乱的症状。帛书以四句揭示「越是标举什么,越是说明什么在消亡」。

【原典层】字词释义

ān

乃、于是。大道废,安有仁义——大道废弃,于是才有仁义的标举。

帛书以安为于是,四句皆以此结构。

通「慈」。孝兹即孝慈。

帛书以兹为慈,全书通用。

【解读层】三问解读

象:这一章在说什么

本章标题为「四有」,帛书此章围绕「大道废有仁义」展开。帛书甲本以古字「亓」「恒」「邦」「靓」等呈现了比通行本更早的文本面貌,读者在阅读时需要注意这些古字的含义及与通行本的对应关系。

理:为什么这样说

本章在帛书《老子》中的重要性体现在:其一,文本上保留了战国至汉初的古字写法,是考证《老子》流传演变的重要实物;其二,义理上与通行本基本一致但用字更古,某些关键概念(如恒vs常、邦vs国)的差异反映了思想史的重要变化;其三,作为现存最早的《老子》完整写本之一,每章都是理解老子原始思想的珍贵窗口。

用:这一章今天怎么用

今天读这一章,建议分两步。第一步,先顺读原文,感受帛书古朴的文字气息。第二步,对照通行本对应章节(括号中标注),体会异文带来的理解差异。帛书本提醒我们:经典文本从来不是凝固不变的——每一次抄写,都可能是一次微小的诠释。这种对文本流动性的感知,本身就是一种珍贵的学习体验。

【解读层】现代重述

待整理。

【解读层】我的理解

待整理。

参考来源

  • 马王堆汉墓帛书《老子》甲本(底本)
  • 对应通行本第18章,所属帛书道篇
  • 高明《帛书老子校注》
  • 国家文物局古文献研究室《马王堆汉墓帛书(壹)》