使我挈有知也 行于大道 唯施是畏
Appearance
Appearance
导读页
帛书德篇第16章 · 盗竽(通行本第53章)
入读提示
本章出自马王堆帛书《老子》甲本德篇,对应通行本第53章。帛书本德篇在前、道篇在后,文字多作「亓」「恒」「邦」等古字,反映了更早的写本面貌。
帛书甲本是现存最早的《老子》完整写本之一。文中括号注如「泊(薄)」表示帛书作"泊",校读为"薄"。
使我挈有知也
行于大道 唯施是畏
大道甚夷 民甚好解
朝甚除 田甚芜
仓甚虚 服文采 带利剑
厌食而赍财有馀
是谓盗竽 非道也
原文引读
使我挈有知也 行于大道 唯施是畏
大道甚夷 民甚好解
朝甚除 田甚芜 仓甚虚
服文采 带利剑 厌食而赍财有馀
是谓盗竽 非道也
持、拥有。使我挈有知——假使我拥有智慧。
帛书古字。通「迆」——斜路、小路。唯施是畏——只怕走上斜路。
帛书以施为迆。通「径」——捷径。民甚好解——人总喜欢走捷径。
帛书作解,通行本校读为径。整洁。朝甚除——朝廷修饰得很整洁,暗指吏治表面的光鲜。
与田芜仓虚形成反讽。资产、钱财。厌食而赍财有馀——吃饱喝足而财富有余。
帛书用此古字。强盗头子。竽为古代簧管乐器之首,以竽为首喻盗之首。
帛书「盗竽」通行本作「盗夸」,竽夸古音相通。本章标题为「盗竽」,帛书此章围绕「行于大道」展开。帛书甲本以古字「亓」「恒」「邦」「靓」等呈现了比通行本更早的文本面貌,读者在阅读时需要注意这些古字的含义及与通行本的对应关系。
本章在帛书《老子》中的重要性体现在:其一,文本上保留了战国至汉初的古字写法,是考证《老子》流传演变的重要实物;其二,义理上与通行本基本一致但用字更古,某些关键概念(如恒vs常、邦vs国)的差异反映了思想史的重要变化;其三,作为现存最早的《老子》完整写本之一,每章都是理解老子原始思想的珍贵窗口。
今天读这一章,建议分两步。第一步,先顺读原文,感受帛书古朴的文字气息。第二步,对照通行本对应章节(括号中标注),体会异文带来的理解差异。帛书本提醒我们:经典文本从来不是凝固不变的——每一次抄写,都可能是一次微小的诠释。这种对文本流动性的感知,本身就是一种珍贵的学习体验。
待整理。
待整理。